作家 “老舍” 的 “舍” 字 怎么读
閱讀本文約花費: 5 (分鐘)
原因起于 央视一套节目 阅读 第一期中,主持人 董卿 ,一直不停的提说 老舍为 ,而不是 , 所以感到不解,搜索后,想说一句, 简体化汉字,部分达到了普及文化、提高识字率的目标,但是它毁了国粹,糟蹋了文化,割离了两岸。老舍,本名舒庆春,字舍予,中国现代著名小说家、文学家、戏剧家。代表作品有:《茶馆》《骆驼祥子》《四世同堂》、《龙须沟》。 提到“老舍”,绝大多数人会将“舍”字读成“shě”,实际上这种读法是不正确的,应该读“shè”。 现今“舍”字有两个读音,读“shě”表示“舍弃,施舍”等含义;读“shè”表示“房屋、居住”等含义。 实际上读“shě”是对应繁体字“捨”,简化时借用了“舍”的古字义,使得现今“舍”字变成了多音字。 “老舍”这个笔名是舒庆春于1926年发表第一部长篇小说《老张的哲学》时使用的笔名,那时还在使用繁体字,所以如果要表示“舍弃”这个意思,当写作“捨”。
繁體版: 老舍,本名舒慶春,字舍予,中國現代著名小說家、文學家、戲劇家。代表作品有:《茶館》《駱駝祥子》《四世同堂》、《龍鬚溝》。 提到“老舍”,絕大多數人會將“舍”字讀成“shě”,實際上這種讀法是不正確的,應該讀“shè”。 現今“舍”字有兩個讀音,讀“shě”表示“捨棄,施捨”等含義;讀“shè”表示“房屋、居住”等含義。 實際上讀“shě”是對應繁體字“捨”,簡化時借用了“舍”的古字義,使得現今“舍”字變成了破音字。 “老舍”這個筆名是舒慶春於1926年發表第一部長篇小說《老張的哲學》時使用的筆名,那時還在使用繁體字,所以如果要表示“捨棄”這個意思,當寫作“捨”。 最後,就“老舍”讀音的問題,很多人提到了舒乙(老舍之子)著有《老舍的關坎和愛好》一書。說到老舍的“舍”字的讀音時,有這樣一段: “老舍”的“舍”字有兩種念法:一種是念第三聲shě,好像是把“舍”當名詞,“老舍”就是“老房子”;另一種是念第四聲shè,好像是把“舍”當動詞,“老舍”就是“好施不倦”。這兩種念法基本上勢均力敵,念shè的稍多於念shě的。老舍自已雖是一直念shè,顯然是取“舍予”中的原本含義,但也犯不上為了“老房子”而和朋友們傷了和氣,於是,同意兩種念法都可以,誰愛怎麼念就怎麼念,全成。 其實,舒乙把這兩個音的意思完全弄反了,所以也不足為證了。但就其對字音的記錄來看,應該讀四聲“shè”。